Its not like that.这句话是用来的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说Its not like
that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,Its not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说Theres nothing
away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法Ive
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good
up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I dont believe youre
br前世死因测试inging this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「,」之意。当你要去某人,美语中就说成spy
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上Theres no other way
本文由来源于财鼎国际(www.hengpunai.cn)