本篇文章中的“英语”指《普通高等学校本科专业目录》中“文学(05)”下,“外国语言文学类(0502)”中的“英语(050201)”专业。
英专生经常会遇到朋友们这么问,“你不是学英语的吗,快帮我看看,这句话怎么翻译?”在大众眼里,英专生仿佛是一个人形传声筒和行走的翻译机器,甚至有人外国语学院不如交给新东方等培训机构托管,训练学生高效地通过语言考试。
然而,往往为人忽略的是,英语专业不仅注重翻译等语言技能的训练,还注重专业知识的培养,包括英语语言、英语文学、英语翻译、区域与国别、英语文化、英语教学等各个领域的学习,这些领域各有自成一体的知识体系,使得英语专业成为非常名副其实的“专”业。
英语学科不仅是英语国家最古老的大学专业之一,也是中国最古老的现代大学学科之一,1862年起,京师同文馆就开始培养外语人才。从诞生起,英语专业就是通识教育和人文教育的代表。如今的英语专业依旧强调人文素养,学习人文社会科学研究方法,培养跨文化视野,经典的探讨问题包括英语国家的历史文化,英语文学和语言学的基础理论知识,特定翻译策略和英语教等。
英语专业还是一个与时俱进的学科,与当下的社会现象结合,进行具有现实意义的思考,涉及的领域有:美国少数族裔的文学书写,疫情时代的危机书写,创伤艺术叙事治疗,法律语言学,人工智能和神经语言学,文学作品的电影改编,影视字幕翻译,英国退欧三悖论,中国文化的英语等。还有很多具有深刻时代价值的新命题,有待对英语文字、文学和文化感兴趣的同学开拓。
我国几乎所有211高校都拥有英语专业本科学科点,可以粗略分成五类:外语类院校、综合性大学、师范院校、理工院校和其他专科类院校。
综合大学外语系(如、北大、、复旦、南大、、浙大、武大、厦大、中山、南开、山大等);
师范院校外语系(如北师大、南师大、华东师大、华中师大、湖南师大,这些学校可能在外国语学院和教育学院同时设有英语相关专业);
其他专科类院校(中央财经、对外经贸、上财、中国、西南财经、中传、北邮、中国农业、林业、中医药大学等);
这些院校的英语课程基本分为两个阶段,第一,低年级的英专生学习基础课程;第二,高年级在细分方向后学习特色专业。英语技能是根本;专业领域是独特优势,两者不可偏废。
最具代表性的“基础英语”实际上是精读课,选取经典文本进行词汇、句法和篇章解读。这门课程学分系数最重,课时量最多,也最能拉绩点。与其他基础课不同,这门课程在大二还没结束,会进化成中高级英语,一直学到毕业。
锻炼读写能力的课程还有泛读、语法、写作(包括记叙文、应用文和议论文)、报刊选读和英语国家概况等。写作课的论证框架“topic sentence + illustration + example + conclusion”可以应付绝大多数考试,对写论文帮助也很大。
《中式英语之鉴》和写作圣经Elements of Style是两本最经典的教材,Economist等外刊的表达方式也是老师经常提倡借鉴的。真正提升还是靠个人,靠自己天天写英文日记,看名著作品,积累个性化素材和表达方式。
听说课程包括英语听力(分为中级和高级)、英语语音、英语口语、英语和英语辩论。英专生的很多同学是来自外国语高中的保送生,他们从小养成的口音比老师还纯正,和辩论上早已有模有样。相比之下,自嘲为“小镇做题家”的同学,可能会觉得自己起步较慢。这时候就需要自己下苦功夫弥补。从形式上纠正语音,模仿语流语调;从内容上学习思维框架,增强对各种辩论和话题的积累。自己课后的反复最重要,课上主要用来纠正。
翻译和口译的“译”综合性比较强,除了外语类院校,一般学校都安排在高年级学习。低年级的同学可以提前参加翻译工作坊等或者研讨课。早点起步翻译,对基础阶段的其他技能养成也很有帮助。中英双语的笔译是快速提升读写和词汇的最佳途径之一,口译的复述训练对听力和口语的提升也很关键。
二外课程从大三开始学,一般都会开设日语、法语、德语,其他小语种可能也有。从零开始学习一门语言还是需要时间和精力来适应的,大一大二事情相对比较少的时候可以早点起步。有些学校还开设了“英语+其他语言”的复语专业,例如,南师大英法复语专业要读5年本科,需要考取法语专八+英语专四证书。
语言技能不进则退,英语专业始终要英语基础技能,这也占据了大量学习时间,难免会挤压细分专业的培养时间,因此要抓紧宝贵的时间提升英语基础,因为到了大三大四之后,英专生面临的首要任务是利用细分课程,培养独特的专业能力。
理想状态下,大三大四的英专生已经能将英语作为工具为我所用,因此这一阶段的主要任务是掌握新专业知识,成为具有特色的应用型人才。以下只介绍各类院校最具代表性的细分课程,现实中往往一个学校涵盖下列所有课程,只是师资和学习强度有所区别。
首先,几乎所有的学校都会在高年级阶段提供文学课导论和语言学导论的课程,外语类院校和综合类大学的英专生甚至在低年级就开始接触。
文学课的难点在于文学史框架、对作品的细读能力和文学术语的积累,语言学的难点在于概念比较枯燥和抽象。
这两门课是英语语言文学的入门课程,对写毕业论文乃至继续深造都很有帮助,老师也会介绍文学和语言学两种不同的论文书写格式,主要分为MLA和APA格式。
外语类院校翻译课程多,师资力量强。很多授课老师是资深译员,配有同传箱等设备。除了基础的视译、交传和同传课,还有各种话题和场景的口笔译课程,如文学翻译、报刊翻译、影视翻译、翻译与技术、文学翻译、国学典籍翻译等。
综合类大学更偏重研究能力的培养,因此会学习人文社会学科的研究方法,开具如古代文明史、近现代文明史、英美社会与文化、英国思想史作品选读、美国思想史作品选读、学术写作等特色课程。这些课程需要阅读大量英文原著,写大量英文论文。上外的人文实验班和北外的国际组织学院,以培养符合国家战略的国际化人才为目标,对这一块的要求也挺高的。
师范类院校的同学要求学习教,可能每周都需要录上课视频,来不断纠正和提升教学能力,同时也有去学校实习的硬性要求。师范类的同学不仅强调教学技能,而且对于英语发音、口语和能力也很看重,一直都要学习。
以法律见长的中国、中南财经开设法律语言学课程,中国卓越人才涉外班甚至专门培养律所和司法机关的人才。
理工院校的英语系处于比较弱势的地位,不过也具有特色。南航英语专业的民航业务方向,提供民航英语阅读、双语的航空客运与货运、航空运输市场学等课程。
现在越来越多的英专生还要上编程课程。这些课程其实就是英语专业的各种交叉学科,可以成为英专生的特色专业。有学生对这些交叉学科钻研很深,可以拿辅修学位甚至正式学位。
可以看出,国内大多数院校的英语专业前两年往往用于学习基础课程,第三年才开始专业分流,接触到特色专业的个性化学习,这些特色专业在大四秋招之前只有一年的储备时间,容易导致学艺不精。这就要求英专生先一步规划,提升竞争力。
在大三、大四时还需要根据个人的细分方向选择更细更专业的课程,这些课程十分接近研究前沿,是为研究生阶段做的铺垫,课程中的内容将会在日后相应方向的研究或工作中经常使用到。
此类职位具有高薪+稳定的双重优势。联合国公务员年薪65万,洪晃照片其他国际组织、、商务部、中联部的翻译待遇也很好。同时选拔要求高,需要+口译+特色专业+跨文化视野多方面的高水准,一个短板都不行,一般的学校是没有办法提供这种训练条件的,一般的学生也没有办法承受为此付出的时间成本。能选上的往往都是顶尖大学或者顶尖外语院校里的佼佼者。另外外交学院虽然不是211,但也享有“外交人才摇篮”的声誉。各省市的外事办等单位也会发布名额不多的英语翻译岗位。
圈内认可的译员人数非常少,据说同传译员只有300人左右,人工智能更是淘汰低资质译员,增加了行业内部差距。
虽然对出身的要求并没有前一类那么高,但经过筛选留下的资深一定拥有过硬的翻译能力+行业经验+专业领域。翻译方向的选择也很重要,目前比较可观的是医学方向。很多资深都是从公司内部翻译(in-house translator)做起,积累经验和人脉。达到高水平后时薪上千,有名气后还可以做培训,比如和高校合作。存在的风险是疫情后国际会议需求不稳定+面临其他专业(如医学生也可以做医学翻译)的竞争+高翻名校硕士的竞争。
高薪对于大多数人只是,英语教学才是广大英专生更现实的选择。疫情过后,几乎所有的英专生都会考教师资格证书。教师岗位包括高校/大专院校/小初高/幼儿教师/兴趣班/培训机构,公立私立,职高/国际学校。
师范院校的英专生成熟并且有实习经历,在教师岗位上自然很受青睐。华师大在上海的认可度就很高,经常进入重点中学。顶尖大学如C9的英专生也很受欢迎。
来自外语院校、理工科院校以及其他专科类院校的毕业生优势小一点,但也有机会,最近就有不少同学在广东省找到年薪20-30万的工作。还有一些同学考取了对外汉语教学证书,可以作为兼职乃至正式工作。
技术写作需求较大,而且有新兴优势,待遇不错。擅长数据库处理、神经语言学或认知语言学的英专生,还可以关注科大讯飞和华为等企业的语言工程师需求。
除此之外,英专生可以在出版行业发挥所长。大型出版社,如外教社,外研社,上海出版社等具有人文氛围,工资一般过万,据说业绩好的话甚至数万,但是如今都要求硕士以上学历。新成立的教辅出版社可能机会多一些。
英专生还可以去翻译公司或中小型企业做公司内部翻译(inhouse translator),月薪一般不到1万,但可以积累经验。公司内的翻译往往要承担其他业务,看重的不是翻译效果本身,而是翻译带来的整体收益。还有兼职家教和翻译灵活等就业方式。
英专生经常跨专业就业,作为“语言+专业”的复合型人才就业,甚至接近半数的英专生从事的工作已经与英语完全无关。
不少同学去了大厂,如快消等互联网行业的运营和销售岗位。这类岗位要求一定的英语技能,不过更看重金融、传媒和法律等方面的专业能力。阿里/字节/华为/腾讯/网易/联合利华每年都招收顶尖985或专业特色学校的英专生。大厂看重顶尖985同学的发展潜力,具体可以参考浙大外院孟羽童的发展线。
专业特色类院校也很有优势,中国、中央财经、对外经贸、上财、中国、西南财经、乃至不是211的华东,这类学校由于有专业优势,去顶尖企业、顶薪咨询公司、会计事务所和律所的毕业生也大有人在。
疫情之后考公竞争越来越激烈,总体上对于英语专业并不友好,因为岗位选择有限,而且无法体现外语专长。不过985大学的选调名额多一些,是一个比较大的优势。另外,国际关系学院虽然不是211,但是有很多外语专业的毕业生去了国关部门做公务员。
博物馆、高校和其他机关的文秘、员和行政人员,这些编制也是英专生比较心仪的去处,还可以和公务员同时报考。一些银行、央企和国企也有事业编,每年都有人去。
英专生的升学率往往接近半数,有些学校甚至更高。一方面学历贬值严重,同时国内外可选择的读研专业也比较多,所以是有必要性和可能性升学的。鉴于考研难度越来越大,想升学的同学可以先冲一冲保研名额,所以高考填报志愿时,可以考虑一下这个学校保研名额多不多。一进入大学,就可以留意学院的保研政策,比如是不是包括绩点/专四/竞赛/论文/大创项目各项加分,早早开始准备。一般来说,外研社的三大竞赛(,写作,阅读)、全国大学生英语竞赛、韩素音翻译大赛等比赛对于保研很有帮助。
如果要将升学去处分几个档次,北外、上外以及顶尖985的英专生可以排第一档,经常会申请到常青藤和清北。师范类和文科类的211的升学氛围也比较好,经常取得不错的成绩。当然其他学校的优专生也有机会进入这些顶尖名校,相当比例的同学至少能进入第一档的学校读研。报考和本科同一城市的院校,会具有一些独特的优势。
英专生升学时的选择很多。本专业读研的选择分为专硕和学硕。专硕主要是分为笔译硕士MTI和口译硕士MI的翻译专硕。越来越多的学校招收翻译专硕,也导致了英语专硕供大于求,其中比较质量的是北外和上外高翻学院。上外高翻被誉为“亚洲第一高翻”,会议口译(CI)专业单独招生,一年只招个位数的同学,和欧盟联合培养。北外的国际组织也是联合培养,考核要求写论文+辩论+英法双语测试。考上国际组织的同学绝大多数来自顶尖综合类或外语类院校,另外南师大英法复语专业的同学也经常被录取。国外最有名的是蒙特雷翻译学院和巴斯大学的翻译专业。
学硕包括文学、比较文学、语言学、应用语言学、翻译学、英美文化等各个方向。如果计划读英语方向博士,本科就读于有英语博士点的大学,将来更有优势一些。英语硕士大部分还是选择就业,很多人的规划是“英语本科+跨专业读研”,比如去法律/新传/金融/区域国别读一个硕士,就有了复合型优势,甚至有英专生获得人工智能硕士的offer(这位英专生高中是学理科的)。
随着公共英语教育的发展,英专生确实应该有危机意识,但也不必妄自菲薄。实际上,英专生也是有专业优势的,如沟通表达能力(包括口头和笔头)+人文素养+特色专业的复合能力,关键在于能不能发挥出来。
同时,英专生的就业面很广,包括但不限于中小型金融/外贸//互联网公司等各种岗位,从项目经理到个人助理,从销售到HR,从美妆到药品,从航空公司到汽车制造,从服装业到食品,各行各业其实都有需求。另外,学校的地理对于就业的影响也挺大的,一线城市的机会相对更多。
学校背景不那么占优势的英专生,可以通过实习和证书来弥补。很多英专生虽然来自普通211,但自身能力强,也能进入大厂,有同学在上汽实习后就收到了年薪30万的offer。证书,如专四专八/CATTI/BEC/托业/教资/雅思托福可能属于考了没啥用,但不考很尴尬的类型。关键的不是证书本身,而是从中锻炼的能力,应视目标岗位和行业需求备考。
就氛围来说,外语院校、专科学校、理工科院校更偏就业一些,综合性大学和师范类院校的更偏重升学一些。当然现在的趋势是,即使就业,对于学历的要求也越来越高,如一线城市的中学英语老师都是硕士以上的标配。