梦见参加别人的婚礼”。这个意思非常常用,比如某人之前学习不好,最近成绩猛地提高,并且保持这良好的态势。这样的语境就用到这个意思。那么用英语如何表达“保持良好势头”呢?有同学说keep a good head,对不对?肯定不对,因为“势头”在英语不是head,你只是翻译了“头”。保持良好势头的翻译是maintain the good momentum,也常说keep the good momentum。单词momentum 就是“动力,势头”的意思,非常好记忆,就是moment 加上um。
怎么样呢?maintain the good momentum这个表达无论在国家层面,还是企业层面都经常用到吧?对于这样好的表达,大家需要牢记,无论在口语写作翻译都会派上用场。返回搜狐,查看更多